Zhang, Dandan (2024) Comparaciones estereotipadas con alimentos y animales en el español de colombia y el chino : recomendaciones para su enseñanza a sinohablantes. Masters thesis, Instituto Caro y Cuervo.
![[thumbnail of OCR. Puede contener errores]](https://bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/style/images/fileicons/text.png)
2024-1042499.pdf - Published Version
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives.
Download (1MB)
Abstract
Con un enfoque investigativo mixto, este estudio tiene como objetivo principal establecer las dificultades que encuentran los estudiantes de español sinohablantes para comprender y aprender las comparaciones estereotipadas con animales y alimentos usadas en el español de Colombia, y formular recomendaciones para su enseñanza. Para ello, se revisaron primero las investigaciones recientes, conceptos y teorías relacionados con la fraseología española y china, la comparación estereotipada, la fraseodidáctica, las competencias léxica y pragmática, la interculturalidad. Para la recolección y el análisis de datos, se usaron tres instrumentos: matriz de análisis para el análisis contrastivo de las comparaciones estereotipadas con animales y alimentos usadas en el español de Colombia y el idioma chino; prueba previa y prueba posterior; anotación de las grabaciones del pilotaje del material didáctico. Como resultado, se encontró que la implementación del pilotaje del material didáctico Más fresco/a que una lechuga. Propuesta didáctica para la enseñanza de las comparaciones estereotipadas en la clase de ELE/L2 (Nieto y Umaña, 2024) ayudó a mejorar la comprensión e interpretación de las comparaciones estereotipadas ya que aumentó notoriamente la nota de la prueba posterior de los participantes. Además, a través del análisis contrastivo de las comparaciones estereotipadas en el español y el chino, se logró entender mejor las estructuras sintácticas, los animales y alimentos estereotipados, las cualidades intensificadas y las diferencias culturales y lingüísticas reflejadas en ambos idiomas. Las dificultades de comprensión se deben a las diferencias lingüísticas presentes en el idioma chino y el español y a la distancia cultural existente entre China y Colombia. Por último, se formularon 17 recomendaciones para la enseñanza de las comparaciones estereotipadas a sinohablantes.
Item Type: | Thesis (Masters) |
---|---|
Additional Information: | Tesis laureada |
Uncontrolled Keywords: | Competencia léxica ; Fraseodidáctica ; Sinohablantes ; Interculturalidad. |
Subjects: | 400 Lenguas 400 Lenguas > 410 Ligüística 400 Lenguas > 490 Otras Lenguas |
Divisions: | Facultad Seminario Andrés Bello > Maestría en Enseñanza de español como lengua extranjera y segunda lengua |
Depositing User: | Harold Gomez Carvajal |
Date Deposited: | 29 May 2025 19:27 |
Last Modified: | 29 May 2025 19:27 |
URI: | https://bibliotecadigital.caroycuervo.gov.co/id/eprint/1936 |